주막교회에 대하여 설교하는자들에게 경고
2021.08.05 12:34
David lee
한글로 교회가 church 인데 한글의 의미는 주막이라고 말한다
酒幕(주막)의 酒(술 주), 幕(장막 막)이다.
거기에 사마리아인을 말하면서 주막을 영어로 inn 이라고 말을 하고 있다. 한국기독신문에 평안교회 오동욱목사가 말하는 것을 참으로 가관이고 성경을 알지 못하고 영어도 알지도 못하고 한문도 알지못한 무식인이라고 볼수밖에 없다
교회(敎會)는 가르칠교에 모일회이다. 한글로 썼지만 한글이 아닌 한자를 풀어 사용한것이다. 교회라는 단어 어디에 하나님께 예배드리는 장소라는 의미가 있는가? 예수그리스도를 믿는 무리라는 표현이 들어가 있는가? 전혀 찾을수가 없다. 단순이 모여서 가르친다는 것이다.
그렇다면 영어로 church 는 어떠한가? 그단어는 순수하게 하나님을 예배를 드리는 장소요, 예수 그리스도를 믿는 사람들을 칭하고 있다.
Church 를 주막이라고 했는데 위에서 언급한바와 같이 주막도 한자이지 한글이 아니다. 술주에다가 장막막이다. 지붕이 가리워져있는 술을먹는 장소라는 것이다. 한마디로 술장사이다. 그게 변하여 잠도자고 밥도 먹을수 있는 곳으로 변한것이다.
그런데 오동욱 목사는 억지로 껴맞추려고 애를 썼으며 주막에 대하여 말하면서 술을 먹는장소는 언급도하지 않았으며, 돈을 받고 파는 곳이라는 것도 언급하지 않았다.
주막이 영어로 inn이라고 하였지만 전혀 틀리다. 미국에 있는 inn 에서는 술을 팔지도 않고 먹을것도 팔지도 않고 inn마다 틀리지만 간단한 breakfast 로 빵이나 과자와 커피를 무료로 제공하고 잠을 잘수 있는 곳이다. 당연히 돈을 받는다.
그런데 어찌 영어인 church 가 한자의 주막과 같은가? 잠을 재워주고 돈을 받고 술도 팔고 밥도 파는 곳인가? 주막이 church 와 같다면 오동욱 목사가 말한대로 주막이 또한 inn이라고 하였는데 그렇다면 church 와 inn 이 같다는 것이된다.이런 사이비 이단과 같은 허무맹랑한 소리를 한다는 것은 영어의 무식이고 한자의.무식이고 신학과 성경의 무식임을 본인자신이 자처하는 것이다.